法语十日入门
第1课 | 第2课 | 第3课 | 第4课 | 第5课 | 第6课 | 第7课 | 第8课 | 第9课 | 第10课 | 法汉词典
|
4.1 介词与定冠词的缩合 4.2 将肯定句变成否定句 4.3 另外三种否定结构 4.4 将肯定句变成疑问句的第一种方法 4.5 将肯定句变成疑问句的第二种方法 4.6 将肯定句变成疑问句的第三种方法 4.7 以疑问代词开头的疑问句 4.8 以疑问副词开头的疑问句 |
4.1 介词与定冠词的缩合
介词 à / de 的后面如果是定冠词 le / les,两者必须缩合,变成一个单词,但与 la / l' 不缩合。缩合规则是:
à + le = au [o]
à + les = aux [o]
de + le = du [dɥ]
de + les = des [de]
缩合之前:Nous jouons à le tennis.(我们打网球。)
缩合之后:Nous jouons au tennis.(我们打网球。)
缩合之前:Nous jouons à les échecs.(我们下象棋。)
缩合之后:Nous jouons aux échecs.(我们下象棋。aux échecs [ozeʃɛk])
jouer à 是动词词组,意思是进行某种运动或游戏,例如 jouer au tennis(打网球)、jouer aux échecs(下象棋)等。
缩合之前:Voici le livre de le professeur.(这是老师的书。指一位老师的一本书。)
缩合之后:Voici le livre du professeur.(这是老师的书。)
缩合之前:Voilà les livres de les professeurs.(那是老师的书。指多位老师的多本书。)
缩合之后:Voilà les livres des professeurs.(那是老师的书。)
下面是两组不缩合的例句。
Je vais à la banque.(我去银行。)
Je viens de la banque.(我从银行来。)
Je vais à l'hôtel.(我去旅馆。)
Je viens de l'hôtel.(我从旅馆来。)
| 词汇表 |
| jouer [ʒwe] (v) 玩耍 tennis [tɛnis] (m) 网球 échecs [eʃɛk] (mpl) 国际象棋 voici [vwasi] (prep) 这里是 livre [livr] (m) 书 professeur [prɔfɛsœr] (m) 教师 voilà [vwala] (prep) 那里是 |
4.2 将肯定句变成否定句
在谓语动词的前面加上 ne(意思是"不"),后面加上 pas(意思也是"不"),即可将肯定句变成否定句。例如:
Je suis heureux.(我幸福。)
Je ne suis pas heureux.(我不幸福。)
J'ai un vélo.(我有自行车。)
Je n'ai pas de vélo.(我没有自行车。ne + ai = n'ai)
在语法上,将"我没有自行车"这样的句子称为绝对否定句。在绝对否定句中,需要用介词 de 替换不定冠词 un / une / des 和(将在第 9 课学习的)部分冠词 du / de la / des,例如上面例句中用 de vélo 替换 un vélo。
请再看两个将肯定句变成否定句的例子。
Il veut acheter le livre.(他想买这本书。)
Il ne veut pas acheter le livre.(他不想买这本书。)
Elle peut soulever la boîte.(她能提起这个盒子。)
Elle ne peut pas soulever la boîte.(她不能提起这个盒子。)
第三组动词 vouloir(想要)和 pouvoir(能够)的现在时变位使用相同的构成方法。
veux [vø] -- veux [vø] -- veut [vø] -- voulons [vulɔ̃] -- voulez [vule] -- veulent [vœl]
peux [pø] -- peux [pø] -- peut [pø] -- pouvons [puvɔ̃] -- pouvez [puve] -- peuvent [pœv]
| 词汇表 |
| ne [nə] (ad) 不 pas [pa] (ad) 不 vouloir [vulwar] (v) 想要 acheter [aʃte] (v) 买 pouvoir [puvwar] (v) 能够 soulever [sulve] (v) 提起 boîte [bwat] (f) 盒子 |
4.3 另外三种否定结构
除了 ne .. pas 之外,还有另外三种常用的否定结构,它们是:
ne .. jamais(从不)
ne .. plus(不再)
ne .. guère(几乎不)
Je ne fume jamais dans ma chambre.(我从不在我的房间里吸烟。)
Je ne fume plus dans ma chambre.(我不再在我的房间里吸烟了。)
Je ne fume guère dans ma chambre.(我几乎不在我的房间里吸烟。)
| 词汇表 |
| jamais [ʒamɛ] (ad) 从不 plus [plɥ] (ad) 更多 guère [gɛr] (ad) 几乎不 fumer [fɥme] (v) 吸烟 ma [ma] (a) 我的 chambre [ʃãbr] (f) 房间 |
4.4 将肯定句变成疑问句的第一种方法
将肯定句变成疑问句有三种方法。第一种方法最简单,那就是将肯定句结尾的句号改成问号,同时将最后一个单词的语调由降调改成升调。例如:
Tu connais son numéro de téléphone.(你知道他的电话号码。téléphone 读成降调。)
Tu connais son numéro de téléphone?(你知道他的电话号码吗?téléphone 读成升调。)
Oui.(是的,我知道。)
Non.(不,我不知道。)
Tu connais tes voisins de palier.(你认识隔壁的邻居。palier 读成降调。)
Tu connais tes voisins de palier?(你认识隔壁的邻居吗?palier 读成升调。)
Oui.(是的,我认识。)
Non.(不,我不认识。)
第三组动词 connaître(知道,认识)的现在时变位是:
connais [kɔnɛ] -- connais [kɔnɛ] -- connaît [kɔnɛ] -- connaissons [kɔnɛsɔ̃] -- connaissez [kɔnɛse] -- connaissent [kɔnɛs]
| 词汇表 |
| connaître [kɔnɛtr] (v) 知道,认识 son [sɔ̃] (a) 他的 numéro [nɥmero] (m) 数字 téléphone [telefɔn] (m) 电话 voisin [vwazɛ̃] (m) 邻居 palier [palje] (m) 楼梯平台 |
4.5 将肯定句变成疑问句的第二种方法
第二种方法也比较简单,那就是在肯定句的前面加上短语 Est-ce que [ɛs kə]。例如:
Tu connais son numéro de téléphone.(你知道他的电话号码。)
Est-ce que tu connais son numéro de téléphone?(你知道他的电话号码吗?)
Tu connais tes voisins de palier.(你认识隔壁的邻居。)
Est-ce que tu connais tes voisins de palier?(你认识隔壁的邻居吗?)
Il aime nager.(他喜欢游泳。)
Est-ce qu'il aime nager?(他喜欢游泳吗?que + il = qu'il [kil])
Elle aime skier.(她喜欢滑雪。)
Est-ce qu'elle aime skier?(她喜欢滑雪吗?que + elle = qu'elle [kɛl])
在上面包含动词 aimer 的四个例句中,有四个地方需要连读,分别是:
Il aime [ilɛm]
qu'il aime [kilɛm]
Elle aime [ɛlɛm]
qu'elle aime [kɛlɛm]
| 词汇表 |
| aimer [ɛme] (v) 爱 nager [naʒe] (v) 游泳 skier [skje] (v) 滑雪 |
4.6 将肯定句变成疑问句的第三种方法
第三种方法是将主语人称代词与谓语动词对调,两者之间添加一个连字符。例如:
Tu connais son numéro de téléphone.(你知道他的电话号码。)
Connais-tu son numéro de téléphone?(你知道他的电话号码吗?)
Tu connais tes voisins de palier.(你认识隔壁的邻居。)
Connais-tu tes voisins de palier?(你认识隔壁的邻居吗?)
如果谓语动词以元音字母结尾(例如 aime),而主语人称代词以元音字母开头(例如 il / elle),为了发音响亮,两者之间还需要添加一个字母 t。例如:
Il aime nager.(他喜欢游泳。)
Aime-t-il nager?(他喜欢游泳吗?Aime-t-il [ɛmtil])
Elle aime skier.(她喜欢滑雪。)
Aime-t-elle skier?(她喜欢滑雪吗?Aime-t-elle [ɛmtɛl])
如果主语不是主语人称代词,而是名词,那么名词与谓语动词不对调,但在谓语动词后面需要添加与名词同性、同数的主语人称代词。例如:
Jacques aime nager.(雅克喜欢游泳。)
Jacques aime-t-il nager?(雅克喜欢游泳吗?il 与 Jacques 同性、同数。)
Marie aime skier.(玛丽喜欢滑雪。)
Marie aime-t-elle skier?(玛丽喜欢滑雪吗?elle 与 Marie 同性、同数。)
| 词汇表 |
| Jacques [ʒak] (n) 雅克 Marie [mari] (n) 玛丽 |
4.7 以疑问代词开头的疑问句
法语中有几个疑问代词,例如 que(什么),专门用来构成疑问句。在这种疑问句中,主语人称代词和谓语动词一律对调。
① que(什么)
Que veux-tu apprendre?(你想学什么?)
Je veux apprendre le français.(我想学法语。)
在口语中,经常用短语 qu'est-ce que [kɛs kə] 代替 que,用来加强语气。如果使用这个短语,那么主语人称代词和谓语动词不对调。例如:
Qu'est-ce que tu veux apprendre?(你想学什么?)
Je veux apprendre le français.(我想学法语。)
第三组动词 apprendre(学习)的现在时变位是:
apprends [aprã] -- apprends [aprã] -- apprend [aprã] -- apprenons [aprənɔ̃] -- apprenez [aprəne] -- apprennent [aprɛn]
② qui(谁)
Qui attends-tu?(你在等谁?)
J'attends le professeur.(我在等老师。)
在口语中,经常用短语 qui est-ce que [ki ɛs kə] 代替 qui,用来加强语气。如果使用这个短语,那么主语人称代词和谓语动词不对调。例如:
Qui est-ce que tu attends?(你在等谁?)
J'attends le professeur.(我在等老师。)
第三组动词 attendre(等待)的现在时变位是:
attends [atã] -- attends [atã] -- attend [atã] -- attendons [atãdɔ̃] -- attendez [atãde] -- attendent [atãd]
本课先后出现了三个表示疑问的短语,为避免混乱,初学者可以这样记忆:
Est-ce que(表示疑问)
Que + Est-ce que = Que est-ce que = Qu'est-ce que(什么)
Qui + Est-ce que = Qui est-ce que(谁)
| 词汇表 |
| que [kə] (p) 什么 apprendre [aprãdr] (v) 学习 qui [ki] (p) 谁 attendre [atãdr] (v) 等待 |
4.8 以疑问副词开头的疑问句
法语中有几个疑问副词,例如 où(哪里),专门用来构成疑问句。在这种疑问句中,主语人称代词和谓语动词一律对调。
① où(哪里)
Où vas-tu?(你去哪里?)
Je vais à l'école.(我去学校。)
② quand(什么时候)
Quand vas-tu à l'école?(你什么时候去学校?)
Je vais à l'école à sept heures du matin.(我早上七点去学校。sept heures [sɛtœr])
③ comment(怎样)
Comment vas-tu à l'école?(你怎样去学校?)
Je vais à l'école en bus.(我坐公交车去学校。)
介词 en 的主要意思是"在"(等于英语的 in),除此之外,还有许多其他意思,很难准确译成汉语。上面例句中的 en 表示方式。
④ pourquoi(为什么)
Tu ne vas pas à l'école.(你没去学校。)
Pourquoi ne vas-tu pas à l'école?(为什么你没去学校?)
J'ai mal à la tête.(我头痛。)
avoir mal à 是动词词组,意思是身体某个部位疼痛。
| 词汇表 |
| où [u] (ad) 哪里 école [ekɔl] (f) 学校 quand [kã] (ad) 什么时候 sept [sɛt] (num) 七 heure [œr] (f) 小时 matin [matɛ̃] (m) 早晨 comment [kɔmã] (ad) 怎样 en [ã] (prep) 在 bus [bɥs] (m) 公共汽车 pourquoi [purkwa] (ad) 为什么 mal [mal] (m) 疼痛 |